27 abr. 2011

Conversions: murmillo & arbelas

Murmillo (Crusader miniature)
Simplemente le he añadido una manica más grande y una capa. También he cambiado el escudo rectangular por uno ovalado.
---------------
I´ve just add a bigger manica and a cape. I´ve also change the rectangular shield with an oval one.



Arbelas (Crusader miniature)
Usando la miniatura de arbelas he recolocado los brazos y cambiado el casco por el de un secutor.
---------------
Using the arbelas miniature, I´ve relocated the arms and replace the helmet with a secutor´s one.


25 abr. 2011

Pons & Pontarii

He estado pensando en un escenario especial para RSBS: lucha por la plataforma. Así que he construido la parte fundamental para este escenario, la plataforma (o pons).
---------------
I've been thinking about a special scenario for RSBS: fight for the platform. So I´ve built the key of this scenario, the platform (or pons).


Los gladiadores que participaban en este particular combate recibían el nombre de pontiarii. Lo habitual es que un retiarius se enfrentara a dos secutores desde lo alto de la plataforma. Para compensar la inferioridad numérica el retiarius podía arrojarles piedras.
---------------
The gladiators who participated in this particular battle were called pontiarii. Typically, a retiarius faced two secutores from the top of the platform. To compensate the inferiority, the retiario could throw them stones.


Aunque ya tengo pintado un retiarius y dos secutores he pensado usar otras figuras que encajen mejor en la plataforma. He hecho una converión de secutor usando el cuerpo de un murmillo y el casco de un arbelas. Da la impresión de estar cargando cuesta arriba, protegiéndose de las piedras del retiarius.
---------------
Although I already have a painted retiarius and two secutores, I plan to use other figures that fit better on the platform. I made ​​a secutor conversion using the body of a murmillo and the helmet of an arbelas. He looks like he´s charging up the platform, while protecting from the stones of retiarius.



En breve subiré las reglas que estoy testeando.
---------------
I´ll post the rules I´m testing soon.


Nos vemos!

24 abr. 2011

Familia venatoria

Un par de conversiones de venatores equipados al estilo del siglo I que estoy haciendo, basándome en la ilustración de Vladimir Golubev y usando figuras de Foundry.

No estoy muy seguro del escudo redondo... es posible que lo cambie por uno rectangular.





A couple of conversions of venatores I'm doing equipped as Ist Century style , based on the illustration of Vladimir Golubev and using Foundry figures.

I'm not sure about the round shield ... probably I´ll replace it with a rectangular one.



Nos vemos!

17 abr. 2011

more minis for sale

Si os interesan algunas de estas miniaturas pinchad aquí:
If you are interested on any of these miniatures click here:


Infinity Nomad army



The Great War (Warhammer Historical: WWI Rulebook) and British Army (1/72)



Flames of War: french 13e Demi-Brigade de Légion Étrangère.


Wargames Factory: British Firing Line



GW minotaur conversions


Nos vemos!

15 abr. 2011

Secutor (second model)

Ha pasado un mes y medio desde que pinté mi última miniatura pero, por fin, se vuelve a ver algo de progreso en este blog... ;)

Como el primer secutor lo pinté con tonos negros, en este he usado más el blanco. La miniatura es del blister ANG002 - Secutores & Scissor (Crusader Miniatures), pero he hecho un sencillo intercambio de cabezas.





It has been a month and a half since I painted my last miniature but, finally, you can see again some progress in this blog... ;)


As I painted the first secutor with black tones, I´ve used more white with this one.
Model from the blister ANG002 - Secutores & Scissor (Crusader Miniatures), but I´ve make a simple head replacement.

Nos vemos!

13 abr. 2011

Miniature fixed - more minis

Siento el retraso en las entradas, pero se me ha roto el ordenador... :-(
---------------
I´m sorry for delay in posting, but my computer crashed... :-(


Finalmente he conseguido solucionar el problema con los equites (usé un taladro fino y alambre de clip como anclaje), así que ya están imprimados y listos para pintura.
---------------
Finally I´ve managed to fix the problem with the equites (I used a thin drill and a clip wire as anchor), they are primed now and ready for painting.


También tengo preparados dos gladiadores del estilo más querido por los romanos: los murmillos.
---------------
I have also ready a couple of gladiators of the roman´s favourite fighting style: the murmillos.


Al murmillo de la izquierda le voy a hacer una capa de piel para que quede más impresionante. Lo usaré como un gran campeón de la arena.
---------------
I´ll make a cape to the left one, so he looks more impressive. He will represent a mighty champion of the arena.


Necesito conseguir un segundo arbelas y con él tendré completo el número de gladiadores que necesito para iniciar los juegos:
--------------
I need a second arbelas and with him I´ll have all the gladiators I need to start the games:

2 equites
2 arbelas
2 secutores
2 murmillo
2 thraex
2 hoplomachi
1 retiarius
1 laquearius

También tengo que pintar los espectadores (me está dando pereza) y personajes del palco del editor (casi están terminados), y seguramente adquiera alguna otra figura (condenados, venatores...) , pero estos catorce hombre serán los que inauguren la arena en unos fastuosos juegos de celebración, donde todos los lectores del blog podrán participar, apostando por los ganadores de cada combate.

Todavía me estoy planteando qué, pero habrá premio para el ganador! Estad atentos.
---------------
I also have to paint the audience (I'm getting lazy) and the characters for the editor´s box (they are almost finished), and will also acquire some other figures (condemned, venatores...), but these are the fourteen men who will inaugurate the arena in a lavish celebration games, where all the blog readers can participate betting on the winners of each contest.

I'm still wondering what, but there will be a prize for the winner! Stay tunned.


Nos vemos!

6 abr. 2011

Cursed miniature

Gracias a todos los que aportásteis algún consejo para arreglar el problema de la imprimación, al final usé acetona y ha quedado bastante bien... el problema es que ahora se me han roto las patas del caballo! :(

Estoy dedicando mi escaso tiempo a arreglar esta miniatura, cuando debería estar pintando. Voy a intentar taladrar las patas y poner un alambre, pero creo que van a ser demasiado finas...

Una vez más, ¿Algún consejo o idea?


Thanks to all who give some tips to fix the problem of the primer, in the end I used acetone and the result has been pretty good... now the problem is that I have broken the horse's legs! :(

I´m dedicating my little time to fix this miniature, instead of painting. I'll try to drill the legs and put a wire, but I think they will be too thin ...

Once again, any tips or ideas?


Nos vemos!

4 abr. 2011

Equites - Damn it!

Recientemente he montado e imprimado las figuras de equites de Crusader y tengo que decir que son espectaculares! Estoy deseando tener tiempo para pintarlas...
------------
Recently I´ve assemled and primed Crusader´s equites figures and I must say they are awesome! I´m willing to have time to paint them...


Sin embargo, el spray de imprimación ha fallado y las figuras de los equites montados han quedado con una textura rugosa que no me gusta nada...
------------
However, the primer spray has fail and mounted equites figures have now a rough surface that I don´t like one bit...


¿Algún consejo para solucionar esto? ¿Disolvente y cepillo?
------------
Any idea to solve this? Dissolvent & brush?

Nos vemos!

2 abr. 2011

Conversion & paint progress

Este es el segundo secutor de Crusader que pinto y he decidido reemplazar el yelmo de la figura original, así mis dos secutores llevarán el mismo tipo de casco.
------------
This is the second secutor Crusader model I paint and I´ve decided to change the original helmet it has, so my two secutores will wear the same helmet type.


Y este es el progreso de algunas de las figuras de espectadores para el anfiteatro. Debo reconocer que mi ritmo de pintura ha disminuido considerablemente... :-(
------------
And this is the progress of some of the crowd miniatures for the amphitheater. I must admit that my paint pace has decreased considerably... :-(

Nos vemos!