27 may. 2013

Pendraken triarii (review & conversion)

Figuras originales / Original figures


Las figuras de los triarii tienen el mismo nivel de calidad (excelente) que los principes y hastati. Incluye dos poses, arrodillado y de pie.
-------------------------------------
The triarii figures have the same quality level (excellent) as the principes and hastati figures. Includes two poses, kneeling and standing.




Lamentablemente, es esta ocasión no he podido ignorar el pequeño problema que ya he comentado anteriormente: los yelmos de los tres tipos de legionarios son iguales. Con los hastati y principes lo he podido pasar por alto, pero los triarii usaban un yelmo tan característico que he decidido hacer una pequeña conversión. En primer lugar he reemplazado la lanza de la figura en pie, ya que mi idea es representar una unidad estática, y no quiero que la lanza esté inclinada. En segundo lugar, para el yelmo, he usado como referencia el trabajo hecho por Phobos en el foro de Pendraken... aunque, evidentemente, no me ha quedado ni la mitad de bien. En fin, me conformo con que una vez pintado se aprecie un poco la diferencia, pero no creo que lo repita la conversión del casco con la segunda unidad.
---------------------------------------
Unfortunately, this time I could not ignore the little problem that I´ve mentioned earlier: the helmets of the three types of legionnaires are equal. I have overlooked it with principes and hastati, but triarii helmet was so characteristic that I´ve decided to do a little conversion. First I replaced the spear of the standing figure, since my idea is to represent a static unit and I don't want it tilted. Second, for the helmet, I used as reference the work done by Phobos at Pendraken forum... although, obviously, my work have not been even half as good as his. Anyway, I hope that, once painted, it will appreciate a little difference, but I think I´ll not repeat the helmet conversion with the second unit.

Nos vemos!

23 may. 2013

Seleucid asiatic skirmishers with bow

Las figuras son arqueros persas de Minifigs. ¿Alguien sabe si esta empesa sigue existiendo? Tengo unas cuantas referencias y son muy buenas, aunque un poco grandes comparadas con Pendraken. Perdonad la mala calidad de las fotos.
---------------------------------------
Figures are Minifigs persian archers. Does anyone know if this manufacterer still exists? I have a few references and are very good, although a bit large compared to Pendraken. Sorry for the bad pics.


 
 
 



Esta unidad representa a uno de los muchos tipos de unidades de hostigadores que puede desplegar el ejército seléucida.
---------------------------------------
This unit represents one of many types of skirmishers that seleucids can deploy.

 

20 may. 2013

Break (and prize draw)

Lamentablemente tengo que hacer un pequeño paréntesis en mi buena racha de pintura, ya que estamos haciendo una pequeña reforma en casa. En cualquier caso, he podido pintar una unidad más que espero publicar pronto, y aprovecharé también para organizar y poner al día algunos proyectos y así concentrar esfuerzos.

Aprovecho también para comentaros que Tamsin está de celebración en su blog, ¡y lo está haciendo por todo lo alto! Podéis participar en el sorteo de varios premios sólo con dejar un comentario en su blog:

http://wargaminggirl.blogspot.com.es/2013/05/100k-prize-draw-day-2.html

-------------------------------------------------

Unfortunately, I have to make a small pause in my good painting apace, as we're doing some refurbishment at home. In any case, I was able to paint a unit that I hope to publish soon, and I´ll also take the opportunity to organize and update some projects and so concentrate efforts.

I also take the oportunity to tell you that Tamsin is celebrating on her blog, and she is doing at her bests! You can participate in a drawing for several prizes only by commenting on her blog:
http://wargaminggirl.blogspot.com.es/2013/05/100k-prize-draw-day-2.html

16 may. 2013

Seleucid phalanx

Primera unidad de piqueros seléucidas. He repintado un poco las figuras y he cambiado las picas, que eran alfileres, por otras de Xyston.
----------------------------------------------------
First seleucid pikemen unit. I´ve  repainted some figures and changed the pikes, which were pins, by others made by Xyston.


 

En realidad esta unidad (38 figuras en total) representa dos unidades, una detrás de otra, pero he decidido colocarlas en una misma base de 60x60mm. En Magnesia las unidades de piqueros desplegaron con formaciones inusualmente profundas de 32 filas. Comparadas con las tres filas de los hastati romanos, la visión debió ser espectacular.
------------------------------------------------------
Actually this unit (38 figures in total) represents two units, one after another, but I decided to place them in a single 60x60mm base. At Magnesia, pikemen units deployed with unusually deep formations of 32 rows. Compared with the three rows of roman hastati, the vision must have been spectacular.



Las figuras son de Old Glory: piqueros macedonios. Tienen más o menos el mismo tamaño que las figuras de Pendraken. En realidad son un poco más pequeñas, pero la base es más gruesa así que lo compensa. Después de haber pintado unos piqueros de Pendraken para la conversión de los elefantes tengo que decir que la calidad es mejor que la de Old Glory, pero los de Old Glory tienen la ventaja (al menos para mí) de venir en una tira. Para una formación tan cerrada como los piqueros es mucho más cómodo este formato.
----------------------------------------------------------
These are Old Glory figures: macedonian pikemen. They are about the same size as Pendraken figures. Actually, they are a little smaller, but the base is thicker so it compensates it. Having painted some Pendraken pikemen for the elephants conversion, I have to say that the quality is better than Old Glory, but Old Glory figures have the advantage (at least for me) to come in a strip. For close formation units as pikemen is much more comfortable this format, I think.



Últimamente se han visto en otros blogs impresionantes unidades de piqueros para proyectos de Magnesia o Raphia, así que ahí va mi "pequeña" contribución a esta fiebre seléucida.
------------------------------------------------------------
Lately we have seen in other blogs impressive units of pikemen for Magnesia or Raphia projects, so here's my "little" contribution to this seleucid fever. 



Nos vemos!

10 may. 2013

X-Wing AAR

El pasado miércoles jugué otra partida de X-Wing con Eladio, esta vez estrenando el fantástico tapete de espacio. Hacer un informe de este tipo de juego es un poco complejo, así que simplemente os dejo unas fotos (gracias Eladio!) y las listas.
 ---------------------------------------------
Last wednesday I played another game of X-Wing with Eladio, this time using my new and fantastic space gaming mat. Make a report of this kind of game is a bit complex, so here you have some photos (thanks Eladio!) and squadrons used.



 Rebels - 98 points .
Luke Skywalker - X-wing  (39 points)
     R2-D2, Proton Torpedoes, Marksmanship
Han Solo - Milenium Falcon  (59 points)
    Push the Limit, Nien Nunb, Chewbacca, Millenium Falcon, Engine Upgrade

 Imperial - 99 points .
Mauler Mithel - TIE Fighter (17 points)
Black Squadron Pilot - TIE Fighter (14 points)
Saber Squadron Pilot - TIE Interceptor (21 points)
Kath Scarlet - Firespray-31 (47 points)

    Heavy Laser Cannon, Mercenary copilot


Listas creadas con:
Lists created with:















Enfrentarse a tantas naves imperiales con sólo dos naves rebeldes fue un poco estresante al principio, pero gracias a R2-D2 y a Chewbacca mis naves aguantaron los primeros turnos y, en cuanto empezaron a caer los primeros TIE imperiales, se empezó a notar la superioridad de las naves y pilotos rebeldes. La partida terminó con la victoria de los rebeldes, que no sufrieron ningún impacto, tras destruir los tres TIE y hacer que el Firespray abandonase la mesa, perseguido de cerca por Skywalker.
------------------------------------------
Facing so many Imperial ships with only two rebel ships was a bit stressful at first, but thanks to R2-D2 and Chewbacca my ships endured the first turns and, once the first imperial TIE was destroyed, I began to notice the superiority of rebel ships and pilots. The game ended with the victory of the rebels, who suffered no impact, after destroying the three TIE and force the Firespray to abandon the table, pursued closely by Skywalker.


Nos vemos!

9 may. 2013

LOTR 10mm - Phase I: humans

Como ya comenté, voy a embarcarme en un nuevo proyecto en 10mm: El Señor de los Anillos. La culpa de todo la tienen las excelentes figuras de Copplestone Castings... Para empezar he encargado cuatro blisters de guardias de la ciudad (el equivalente en "no quiero movidas con las licencias" a los hombres de Gondor). En concreto han sido dos blisters de lanceros, uno de arqueros y otro de montaraces. Os dejo algunas fotos.
-----------------------------------------
As I said, I will embark on a new 10mm project: The Lord of the Rings. Copplestone Castings excellent figures are responsible for all of this... To start with, I have commissioned four blisters of city men (the equivalent to men of Gondor in "I do not want problems with licensing" language). In particular, I´ve ordered two of spearmen, one of archers and one of rangers. Here are some photos.


Lanceros / Spearmen
Son figuras bastante sencillas, pero bien definidas. Para mí perfectas porque vienen en tiras (fácil de pintar) y se pueden separar individualmente con facilidad. Lo malo (aunque a mí no me afecta) es que la tira ocupa un poco más de 4cm, es decir, sería un poco incómodo para hacer unidades de Warmaster (que no será mi caso). El estandarte es también un poco soso...
---------------------------------------
Figures are quite simple, but very well defined. Perfect for me, because they come in strips (easy to paint) and can be separated individually easily. The bad thing (though does not affect me) is that the strip takes a little more than 4 cm, ie, it would be a little uncomfortable for Warmaster units (not the case with me). The banner is also a bit bland...


Arqueros / Archers
Los arqueros (24 figuras) vienen de dos en dos, como las figuras de Warmaster, pero se pueden separar fácilmente. Como los lanceros, son figuras sencillas pero de buena calidad.
------------------------------------
Archers (24 figures) come in two by two, as Warmaster figures, but they can be easily separated. As spearmen, simple figures but good quality.

 
Montaraces / Rangers
Los montaraces son las figuras más espectaculares, y además tienen muchas poses. Lo malo es que el blister cuesta lo mismo que el de arqueros a pesar de tener menos figuras (18 figuras).
-------------------------------------
Rangers are the most spectacular figures, and they also have many poses. The bad thing is that the blister costs the same as archers one, despite having less figures (18 figures).



He decidido usar las mismas bases que para el proyecto de Magnesia. Redistribuyendo las figuras me da para hacer 7 unidades: dos de lanceros, una de guardia real (haré conversión), dos de arqueros y dos de montaraces (hostigadores). Y me sobra alguna miniatura para personajes/conversiones. Creo recordad que el blister me costó unos 6€, es decir, más o menos la mitad de lo que cuesta un blister de Warmaster.
 -------------------------------------
I have decided that I will use the same basis as for Magnesia project. Redistributing the figures, I´ll do 7 units: two of spearmen, a royal guard (will do conversion), two archers and two Rangers (skirmishers). And spare me some figures to do conversions. I remember that the blister cost me about 6 €, ie roughly half the cost of a blister Warmaster.


Nos vemos!

8 may. 2013

Heroic Adventures of Eladiator

Mi buen amigo Eladio ha decidido crear un blog. Desde aquí os animo a que le echéis un vistado porque seguro que encontraréis un montón de información y fotografías interesantes de temática naval, pulp, colonial...

Mucha suerte con el proyecto Eladio!


Coastal forces AAR

My good friend Eladio have decided to create a blog. From here I encourage you to have a look at it, cause you´ll surely find a lot of interesting information and photographs about naval, pulp, colonial wargaming...

My very best wishes to you!


Nos vemos!

7 may. 2013

Principes

Segunda unidad de legionarios, principes.
 -------------------------------------------------
Second unit of legionaries, principes.


Debido al escudo, que cubre prácticamente a toda la figura, es muy difícil diferenciar esta unidad de los hastati, ya que la cota de malla sólo se aprecia si se ve desde atrás. Con el resto de legiones cambiaré las plumas del casco de los principes para que sea más fáciles de reconocer.
----------------------------------------------
Due to the shield, that covers almost the entire figure, is very difficult to distinguish this unit from hastati one as chain mail is only noticeable if viewed from behind. With the rest of legions I´ll change proncipes helmet feathers to make their unit easier to recognize.



Los he pintado un poco rápido y no he prestado la atención que debía a algunos detalles, pero lo que busco es avanzar con el proyecto así que mientras el aspecto general de la unidad sea bueno me conformo.
-----------------------------------------------
I've painted them quite fast and I have not paid attention due to some details, but what I want is to move forward with the project so while the overall look of the unit is good, I'm ok.
 

Y ahora a por los triarii. Estos sí que van a necesitar algunas conversiones.
 --------------------------------------------
And now for the triarii. These really will need some conversions.



Nos vemos!

6 may. 2013

X-Wing gaming mat

Hace unos días leí en ¡Hasta el último cartucho! acerca de la posibilidad de mandar imprimir un tapete a través de pixartprinting. Me gustó la idea, y viendo que el precio era muy asequible me decidí a encargar el mío.
-----------------------------------------------------
A few days ago I read at ¡Hasta el último cartucho! about the possibility of printing a gaming mat for X-Wing through pixartprinting, so I ordered mine. I did it from a picture I got at www.labsk.net, with some tweaks. The material (PVC, I think) is flexible, thin and tough, and very good impression. I am very happy with the purchase (only 12 €), now I have an area of play for my X-Wing games.


Utilicé una imagen obtenida en www.labsk.net, que modifiqué un poco para eliminar unos símbolos que no me gustaban. Como no tengo demasiado espacio en casa, me he limitado a un tamaño de 90x90 cm, que es la zona de juego.

La calidad de impresión es muy buena, y el material fino flexible y resistente. El precio: entre 10 y 12€, dependiendo de lo pronto que desees recibirlo. Como véis, es bastante barato. Se me están ocurriendo un montón de posibles usos... wings of war, mordheim, mar...

Por si alguien se anima, estas son las características que indiqué:

Trabajo n°1      Lonas, Microperforados
Orientación      Vertical
Base (cm)      90.00
Altura (cm)      90.00
Material      Extreme classic 500 g 8.98
Características de impresión      Solo frente
Modalidad de corte      Escuadrado
Ojales (ollao)      Ninguno
Ubicación de los accesorios      --------------
Número de ojales      0
Refuerzo perimetral      --------------
Vaina      Ninguna

Nos vemos!

5 may. 2013

Advice needed


Estoy terminando los principes y voy a empezar a retocar los piqueros seléucidas. Además de repintarlos un poco, voy a cambiarles las picas por estas de Xyston:
------------------------------------------------
I'm finishing the principes and I will start with seleucid pikemen soon. In addition to repaint them a bit, I'll change their pikes by these Xyston ones:


La pregunta es: ¿qué color os gusta más para las picas? A mí me gustan los tres de la derecha, 35 figuras con picas rojas o azules tiene que quedar espectacular, pero no lo tengo claro... Como voy a hacer tres unidades podré poner un color diferente a cada una, aún así me gustaría vuestro consejo.
------------------------------------------------
The question is: what color you like best for the pikes? I like the three options on the right, 35 figures with red or blue pikes must be spectacular, but I´m not 100% sure... As I will make three units, I´ll be able to use a different color with each. Yet, I´d like your advice.


Nos vemos!

4 may. 2013

Pendraken principes (review)

Las figuras de principes están en la misma línea que los hastati, con buen detalle y un par de poses fácilmente combinables (una con pilum y otra con espada).
---------------------------------------------------------
Princeps figures are in the same row as hastati, with good detail and a couple of poses easily combinable (one with pilum and one with sword).



En esta ocasión mi "queja" es que hubiese preferido yelmos con crin de caballo en lugar de plumas... He visto una conversión en el foro de Pendraken que será fácil de hacer, pero quiero terminar pronto la primera legión, así que dejaré la masilla para la segunda.
----------------------------------------------------
This time my "complaint" is that I would have preferred helmets with horsecrest instead of plumes ... I saw a conversion on Pendraken forum that will be easy to do, but I want to finish soon the first legion, so I'll leave the putty for second one.



El grupo de mando será el mismo que para los hastati.
---------------------------------------------------
Command group will be the same figures used in hastati unit.


Nos vemos!

2 may. 2013

Impetus 10mm bases - Step by Step

Para la mayor parte de mis bases utilizo una pasta llamada Vandal que se utiliza en bellas artes para dar relieve y textura. Cuando se seca endurece bastante, de manera que se puede usar para pegar las figuras a la peana. Si la unidas es de hostigadores o las figuras están lo suficientemente separadas (como en este caso), las pinto directamente sobre la base una vez seca la pasta. Si la unidad es de formación cerrada, primero pinto las figuras y luego las pego a la base con la pasta (pero es más difícil pintar la base).
-----------------------------------------------
With most of my bases I use a paste called Vandal, used in fine arts to give relief and texture. Once dried it hardens enough so that it can be used to stuck the figs to the base. If the base represents a skirmishing unit or figures are sufficiently far apart (as in this case), I paint them directly onto the base once the paste dries. If the unit is close formation, first I paint the figures and then stuck them to the base (but this way it will be more difficult to paint the base).




En cualquier caso, antes de que la masilla se seque añado algunas piedrecitas para dar más detalle a la base.
--------------------------------------------
In any case, I add some pebbles before the putty dries to give more detail to the base.



Empezamos pintando la base con un color amarillo ocre y Gris Azul Claro (Vallejo 905) para las piedras más gordas.
---------------------------------------------
We started painting the base with a yellow ocher and Blue Gray Pale (Vallejo 905) for bigger stones.
 


Ahora aplicamos pincel seco sobre toda la base, incluidas las piedras grises. Empezamos con Amarillo Desierto (977).
---------------------------------------------
 Now we apply dry brush all over the base, including the gray stones. We started with Desert Yellow (977).



Repetimos con Arena Oscura (847).
--------------------------------------------------
Repeat with Dark Sand (847).



Y una última vez con arena oscura y blanco mezclados al 50%. Después diluimos cola blanca hasta que quede muy líquida, casi como leche, y "manchamos" varias zonas de la peana.
------------------------------------------------------
And one last time with Dark Sand mixed 50% with white. Then dilute PVA glue until it is very liquid, almost like milk, and "spot" several areas of the base.
 


Desmenuzamos la hierba o flock (yo uso Meadow Green Flock de GaleForce Nine) como si estuviésemos echando sal.
---------------------------------------------------
Crumble the static grass or flock (I use GaleForce Nine Green Meadow flock) like we're rubbing salt.



Dejamos secar un rato y sacudimos suavemente la peana para eliminar lo que no se ha pegado correctamente. Si ha quedado escaso podemos repetir el último paso. En los montones más gruesos podemos añadir una gota muy líquida de cola blanca para asegurar el agarre y que no se desprenda. Yo he añadido también algunas hierbas altas como úlyimo detalle.
-----------------------------------------------
Let it dry for a while and then shake it gently to remove from the base anything which has not stuck properly. If you think it is insufficient, you can repeat the last step. In thicker flock piles add very liquid PVA drop to ensure the grip and that it will not unglue. I have also added some tall grass as last detail.



El último paso es pintar el borde de la peana de negro. Algunos jugadores prefieren pintarlo del mismo color que el resto de la peana, pero a mí me gusta el contraste.
-----------------------------------------------------------------------
The last step is painting the base edge in black. Some players prefer to paint it the same color as the rest of the base, but I like the contrast.
 
 


Y ya está. Creo que es un método relativamente sencillo y rápido, espero que os haya gustado.

Para terminar os dejo una foto de la pasta Vandal, por si queréis probrarla.
--------------------------------------------------------
And that's it. I think it's a relatively simple and fast method, I hope you liked it.
In closing, I leave you a picture of Vandal paste, in case you want to try it.




Nos vemos!